• Works
  • Publications
  • News & Links
  • About
MAIDAMES, 2017-2018
Miss Vera (Jacqueline K.) - 55x80 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Hana Lielit - 70 x 80 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Bruktayt With Hat And Cigarette (Marlene D.) - 70x100 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Bruktayt In Black (Marlene D.) - 80x50 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Ruby With Hat - 80x55 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Vera In Red (Marilyn M.) - 80x55 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Nilou - 70x100 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Mahlit With Tattoo (Haifa W.) - 80x55 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Kumaria - 80x55 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Nadine With Flowers - 80x55 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Bruktayt With Half Blouse (Shakira) - 80x55 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Hana In White - 70x50 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Kumari (Princess Fawzia) - 70x50 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Melany With Fur - 80x55 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Mahlit (Grace K.) - 50x70 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Judith (Rihanna) - 55x80 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Melany Duchesse - 55x80 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Nadine Sultana - 55x80 cm
MAIDAMES, 2017-2018
Ruby With Oud - 55x80 cm

MAIDAMES, 2017-2018

  • October, 2018
  • Images

“Maidames” is about the interplay between reality and fantasy within the power relationship of female migrant domestic worker and her female employer. It is about the identification of the disempowered with the powerful as an act of transformation of self.


Without disregarding in any way, the abusive and exploitative employment conditions of domestic workers in Lebanon, I have been interested in those relationships between "maid" and "madam" which are characterised by a more caring attitude of the female employer toward the domestic worker. I have been held by the observation that many female domestic workers start over time resembling their female employers. This seems to be happening in environments where domestic workers consider themselves to be treated comparatively well – and where they are given some space to develop. They may internalize the traits and behaviors, even the aesthetic tastes of their madams. If their madam is a good cook, they aspire to become good cooks. If she is well organized, so will they be; if she favors minimalist or baroque style, so will they. However, as this transformation of the "maid" unfolds, and as she increasingly adopts habits and attributes of wealth and power, this process triggers questions: how far can the boundaries – or the fine differences – that separate "maid" and "madam" be pushed? It is in the context of this complex and disturbing relationship that these pictures were created. 

This work is dedicated to all migrant workers who raise our children, cook our food, clean our dirt, assist our elderly, and take care of our general well-being. To these brave women who do their best to learn our difficult language, to understand our social codes and traditions much quicker than we could ever understand theirs; to these women who left their families, their homes, their way of life, to make sure that their children will have a better life than their own. To those who endure daily discrimination, who are forced to swallow insults and stand the burden of being black or dark-skinned in racist societies like ours. To those among them who are abused, sexually or otherwise, while they practice their chores. To the woman whose gaze tells me every day: “How lucky you are, not to be me”.
The exhibition was on view at Agial Art Gallery in Beirut between  October 11 and November 10, 2018

Models:
Niroga Mila (Ruby)
Bruktayt Johannes
Mahlit Johannes
Renka Malkanthi (Nilou)
Judith Mancinilla
Melany Ruberu
Vera Machoulat
Hana Mengiste
Kumari Sinvanayia
Nadine

Project team:
Chaza Charafeddine: photography
Gregory Demarque: lighting and technical director
Bshara Atallah: costumes design and production
Roland Asheid: set design
Adnan Jaber: tailoring
Talah Hassan: documentation
Alexandre Paulikevitch: production and logistics

Edition of 5, all photographs are printed with Epson Archival Ink on Hahnemühle fine art paper (Photo Rag Pearl, 320 gsm, 100% Cotton), mounted on dibond and framed with UV-Filter Glass.


"ميدام"  
تبحث مجموعة صور "ميدام" عن التداخل بين الواقع والفانتازيا داخل علاقات القوّة في ما بين العاملة المنزليّة" المهاجرة وربّة عملها. يتناول العمل تماهي الكائن المنزوع السلطة مع الكائن القويّ بوصفه فعل تحويل ذاتيّ. والفعل هذا يعبّر عن نفسه في تبنّي العناصر الجماليّة التي يتميّز بها القويّ: هكذا تزيّن العاملة نفسها بما يذكّر بالسلطة، بحيث تغدو، في عالمها الفانتازيّ، هي المَدام.


م
ن دون أيّ تقليل من حجم علاقات العمل السيّئة والاستغلاليّة التي تخضع لها العاملات المنزليّات في لبنان، فإنّ ما يستوقفني هو تلك الصلة التي تبدو أكثر أنسنةً بين العاملة المنزلية والمدام. لقد أثارت فضولي ملاحظة أنّ الكثيرات من العاملات المنزليّات يباشرن، مع الزمن، التشبّه بربّات عملهنّ. وهذا ما يحصل، على ما يبدو، في البيئات التي تعتبر العاملات أنهنّ يُعامَلن فيها بشكل جيّد نسبيّاً، وحيث يُعطى لهنّ حيّز لتطوير ذواتهنّ. فهنّ قد يستعِرن السمات والسلوك ممّا تُعرف به ربّات عملهنّ، لا بل قد يستعرن أذواقهنّ الجماليّة. فإذا كانت المدام طبّاخة جيّدة، فإنّهنّ يطمحن لأن يصرن طبّاخات جيّدات. وإذا كانت مرتبة، حرصن على أن يكنّ كذلك. لكنّ عمليّة التحويل هذه، فيما هي تتكشّف، وفيما هنّ يستعرن على نحو متزايد علامات الثراء والسلطة وسلوكهما، تطرح الأسئلة: إلى أيّ حدّ يمكن أن ندفع الحدود، أو الفوارق، بين العاملة ومستخدمتها؟ هذه الصور صُوّرت في سياق هذه العلاقة المعقّدة والمربكة. 

هذا العمل مهدى لجميع العاملات المهاجرات اللواتي يربّين أولادنا، ويطبخن طعامنا، وينظّفن أوساخنا، ويساعدن كبار السنّ منّا، ويحرصن على حُسن عيشنا. لكلّ أولئك النساء الشجاعات اللواتي يبذلن أقصى جهودهنّ لكي يتعلّمن لغتنا الصعبة، ويفهمن تقاليدنا ومعاييرنا الاجتماعيّ بأسرع كثيراً ممّا نستطيع أن نفهم تقاليدهنّ ومعاييرهنّ… إلى أولئك اللواتي تركن عائلاتهنّ وبيوتهنّ وطرق حياتهنّ كي يضمنّ لأولادهنّ حياة أفضل من حياتهنّ… إلى اللواتي تتحمّلن التمييز اليوميّ ويُجبَرن على ابتلاع الإهانات ومواجهة عبء أنّهن ذوات بشرة سوداء أو داكنة في مجتمعات عنصريةّ كمجتمعاتنا… إلى أولئك اللواتي يتعرّضن منهنّ لإساءات وانتهاكات، جنسيّة أو غير جنسيّة، من دون أن يمتلكن أيّاً من وسائل الدفاع عن النفس، بينما يمضين في ممارسة عملهنّ. إلى تلك السيدة التي تقول لي نظرتها كل يوم: “كم محظوظة أنت، لأنك لست أنا؟". 

افتتح المعرض في غاليري أجيال، بيروت في 11 تشرين الأول واستمر لغاية 10 تشرين الثاني 2018.


فريق العمل:
تصوير: شذا شرف الدين
تصميم الإضاءة والمشرف التقني: غريغوري ديمارك
تصميم وإنتاج الملابس: بشارة عطالله
تصميم الديكور: رولاند أشايد
خياطة: عدنان جابر
 توثيق: تالة حسن
إدارة الإنتاج: ألكسندر بوليكيفيتش

Press
  • Aj+ English
  • Al - Monitor - Sam Brennan
  • BCP - Cynthia Ghoussoub
  • France 24 - English
  • France 24 - French (min 7:40)
  • Le Commerce Du Levant - Muriel Rozelier
  • Le WaW Art Reviews
  • L'Orient Le Jour - Zena Zalzal
  • Savatier.blog.lemonde - Theirry Savatier
  • Scene Arabia - Bahira Amin
  • الأخبار – روان عزّ الدين
  • التلفزيون العربي – شبابيك
  • الحرّة – هاني الفراش
  • العرب – ميموزا العراوي
  • العربي الجديد- نجوى بركات
  • القبس – إنديرا مطر
  • القدس العربي – حسن داوود
  • القدس العربي – زهرة مرعي
  • المدن – روجيه عوطة
  • المستقبل – يقظان التقي
  • سي إن إن
  • عربي AJ+ فيديو
  • موقع ٢٤- عباس بيضون
  • موقع درج – ڤيديو

Related Works

SLEEPING, AN ONGOING ATTEMPT, 2015 -
SLEEPING, AN ONGOING ATTEMPT, 2015 -
DIVINE COMEDY, 2010
DIVINE COMEDY, 2010
THE UNBEARABLE LIGHTNESS OF WITNESSING, STUDIES OF A SELF-PORTRAIT, 2012
THE UNBEARABLE LIGHTNESS OF WITNESSING, STUDIES OF A SELF-PORTRAIT, 2012
© 2023 All rights are reserved to Chaza Charafeddine | Designed & Developed by LeLaboDigital